Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:36:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

9/1(木)~10/4(火) SHIBUYA109内「collabo mignon」にてAAAコラボレーション展開決定!

<『collabo mignon 』×『AAA』コラボレーション概要>

「collabo mignon」では、2016年9月1日(木)より「AAA」とのコラボを実施!

プリントシール機に51thシングル「NEW」の世界観を反映し、
メンバー達とツーショット風の撮影が可能な撮影フレームなどを搭載!

英語

From September 1st(Thu) to October 4th(Tue), AAA Collaboration is deployed at "collabo mignon" in SHIBUYA109!

<The outline of the collaboration of "collabo mignon" and "AAA">

From September 1st(Thu), the collaboration with AAA is conducted!

The perspective of the world in the 51st single "NEW" is reflected on the print seal device, and the photo frame which enables to get a two shot-ish pictures with AAA members is installed!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。