Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:18:03

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語


コンセプト:“A place for everyone to be happy (みんなが喜ぶ場所)”
展開内容:コラボレーションプリントシール機7台設置 (プレイ料金:400円(税込)~)

『collabo mignon(コラボミニョン)』特設サイト: 
http://www.puri.furyu.jp/mignon-shop/collabo-migno

英語

Concept: “A place for everyone to be happy (minna ga yorokobu basyo)”
Exhibition: 7 collaboration print seal machines(400JPY(inc tax) per play)

『collabo mignon(korabominyon)』special website 
http://www.puri.furyu.jp/mignon-shop/collabo-migno

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。