Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/24 11:16:01

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

もちろん各種届の提示でHello KYOTOオリジナルステッカーを受け取ることもできます。

『ギオンコーナー』では、京舞、華道、茶道、箏曲、雅楽、狂言、文楽、と7つの日本の伝統芸能をひとつの舞台でダイジェストに鑑賞できます。
京都・祇園の中心、祇園甲部歌舞練場の隣の「弥栄会館」に位置し、日本人はもとより、外国人観光客にも人気の国際色豊かな名所です。
また、「京都五花街」の年中行事の映像をはじめ、舞妓さんの花かんざしや髪型など小物を展示する舞妓ギャラリーもロビーにあります。

韓国語

물론 각종 증을 제시하여 Hello KYOTO 오리지널 스티커를 받을 수도 있습니다.

<기온 코너>에서는 교마이, 꽃꽂이, 다도, 소쿄쿠, 아악, 교겐, 분라쿠 등 7개의 일본 전통 예능을 한 무대에서 다이제스트로 감상할 수 있습니다.
교토 · 기온의 중심, 기온코부 가무연장 옆 '야사카 회관'에 위치하며, 일본인은 물론 외국인 관광객에게도 인기 있는 국제색 짙은 명소입니다.
또한, '교토 5대 하나마치'의 연중행사의 영상을 비롯해 마이코의 꽃비녀와 머리 모양 등의 소품을 전시하는 마이코 갤러리도 로비에 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません