Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/24 10:37:49

wxy9132
wxy9132 52 中国語ネイティブです。日本に3年間大学院に留学したことがあり、N1を持って...
日本語

もちろん各種届の提示でHello KYOTOオリジナルステッカーを受け取ることもできます。

『ギオンコーナー』では、京舞、華道、茶道、箏曲、雅楽、狂言、文楽、と7つの日本の伝統芸能をひとつの舞台でダイジェストに鑑賞できます。
京都・祇園の中心、祇園甲部歌舞練場の隣の「弥栄会館」に位置し、日本人はもとより、外国人観光客にも人気の国際色豊かな名所です。
また、「京都五花街」の年中行事の映像をはじめ、舞妓さんの花かんざしや髪型など小物を展示する舞妓ギャラリーもロビーにあります。

中国語(簡体字)

当然了,出示各种申清还能得到Hello KYOTO的原创贴纸。

在“祇园角”,可以欣赏到由京都舞蹈,花道,茶道,筝曲,宫廷古乐,狂言,文乐的七种日本传统表演艺术的精髓聚集成一场的表演。
该“祇园角”位于京都祇园的中心,祇园甲部歌舞练习场的旁边的“弥荣会馆”处,不仅是日本人,外国人观光客也很喜欢的有国际色彩的名胜。
还有,以“京都五花街”的每年定例的活动视频开始,在大厅处还有展示舞妓的花簪子和发型等小件物品的舞妓回廊。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません