翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/22 10:34:53

英語

How social networking site use breaks down: 92 percent use Facebook, 29 percent use MySpace, 18 percent LinkedIn, 13 percent Twitter.

On Facebook on an average day, 22 percent of users comment on another’s post or status, 20 percent on photos, 26 percent “like” another’s content.

Nearly twice as many men use LinkedIn (63 percent compared with 37 percent of women). All other social networking sites have significantly more female users than male users.

From 2008 to 2010 the percentage of people using social networking sites fell among 18- to 22-year-olds by 12 percent (from 28 percent in 2008 to 16 percent in 2010) and among 23- to 35-year-olds by 8 percent (from 40 percent in 2008 to 32 percent in 2010).

日本語

ソーシャルネットワークサイトの利用状況を見てみる。
92% がFacebookを利用
29% が MySpace を利用
18%がLinkedIn を利用
13% がTwitterを利用

Facebookでは平均22%のユーザーが友人の投稿やステータスにコメントをし、20%が写真にコメントをし、26%がコンテンツにLikeをする。

女性の約2倍の男性がLinkedInを使用する (男性が63%の利用率に対し、女性は37%) その他のソーシャルネットワーキングサイトでは、男性より女性の割合がかなり多い。

2008年から2010年には、18才から22才のセグメントではソーシャルネットワーキングサイトの利用率が12%低下した。(2008年に28%だったのに対して、2010年には16%になった) そして、23才から35才のセグメントでは8%利用率が低下した。(2008年には40%だったのに対して、2010年には32%になった)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません