翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/23 19:31:36
日本語
同じ輸入をやっている同業者の中には、いままで中国の工場やメーカーに痛い目をみている人間も多いです。
私も中国の工場からワイシャツを輸入して売っていますが、不良品ばかりが届いて困っていました。
アメリカのユーザーの中にはwhite色を好む人が多いので、本当にこれは古いロットでないのか確信がもてません。
しかし、私はこのブランドが好きです。ディストリビューターになりたいと本気で思っています。そしてトムさんを信じます。
この購入したケースはすべてそのまま販売を続けます。
英語
Many buyers of imported items have experienced serious problem with Chinese manufacturers. I myself have received many shirt with deficiency from Chinese manufacturer.
There are many people in America who like white color, therefore I want to be sure it is not old lots.
However I like this brand and want to be a distributor of it. I trust Ms/Ms. Tom.
I will sell the cases I have already purchased.