翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/22 18:16:58

日本語

ご来社の日程は了解しました。

英語教室の内容についてですが、当社のビジネス上の実際の状況を幾つか用意しますので、それぞれの状況での会話を講義して頂けないでしょうか。

毎回の授業でサンプルの中から2~3つの状況を選びそれをテーマに会話するということで如何でしょう。

状況のサンプルを下記します。

スケジュールについては前回同様に2名の受講者が45分ずつ受講することを予定しています。
8回の授業を受けたら次の生徒と交代するのも前回と同様です。火曜に2名・水曜に2名の受講者が参加します。

英語

We understand for your schedule to visit us.

For the English class, we will prepare some situations which actually occurred in our business. Would you lecture about the conversation in those situations.

How about selecting 2 or 3 themes among the situation samples for each class?

Here we put a sample situation below.

Same as the last time, 2 students will take lessons for 45 minutes each.
It is also the same that the students will change after 8 lessons. 2 students participate on Tuesday and other 2 students on Wednesday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません