翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/07 12:37:39

日本語

実際の画面で動作を確認することができないため、適切でない言葉になってしまっている可能性があります。
より正確な作業をするためには、ソースコードもしくはレビュー版の提供を検討してください。
このままリリースしても大きな問題は無いと思いますので、リリース後改めて状況を確認していきながら改善していくことも可能です。

英語

There's a chance that this won't be that helpful because I can't check the activity on the actual screen.

Please consider providing the source code or a review version so that work can be done more accurately.

I think if it's released as is, there aren't any major flaws. Improvements can continually be made after the release, as more information comes in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません