Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/19 21:19:23

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

for you $ 930 per set , with 30% payment , the production time of two months if you this will suit , write your wishes.
Hello, nice to see you, for three people the cost of one doll is 800$ shipping to Japan for one person$ 70 , deadline one doll for one month.

日本語

1セットあたりのお値段は930ドルとさせて下さい。30%の前金を頂いてから製作を開始し、完成まで2か月を予定しています。もしこのプランで問題ないようでしたら、お客様のご希望をお聞かせください。
こんにちは。お会いできて光栄です。3名のお客様ぶんの人形製作には800ドルの費用が掛かりまして、日本への配送料はお一人あたり70ドルとなります。人形1体の製作には一ヶ月を要します。

レビュー ( 1 )

ekyab 52
ekyabはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/26 20:07:05

良いと思います

コメントを追加