Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/08/18 16:19:36

momiuri
momiuri 50 中国語(台湾繁体字)ネイティブの日本語翻訳者です。 キャリアは、正社員8...
日本語

●東武スカイツリーライン「とうきょうスカイツリー駅」直結
東京スカイツリー駅(旧業平橋駅)方面からハナミ坂を一番上(4階)まであがると
目の前がツリービレッジの店舗入り口です。
●都営地下鉄、東京メトロ、東武線「押上駅」直結
押上駅はイーストヤードと直結ですので、館内を通り抜けて頂くか、ソラミ坂をあがって
ウエストヤードへお越しください。
インフォメーションやソラマチスタッフに
「ウエストヤード4階、デニーズ、マクドナルドの近く、水族館方面」
と伝えれば、よりわかりやすくお店に到着できます。

中国語(簡体字)

●东武晴空塔线「东京晴空塔站」直通
东京晴空塔站(前 业平桥站)方面到,HANAMI坂上到最上面的楼层(4楼),
就可以看到Tree Village店铺入口。
●都营地下铁、东京metro,东武线「押上站」直通
押上站与East Yard直通,可穿越馆内,或者是SORAMI坂上到West Yard抵达。
可告知信息服务员或者是向SORA MACHI的工作人员,
「west yard4楼,Dennys、麦当劳附近,往水族馆方向」,
他们会告知大家清楚的走法。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません