翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/08/18 07:35:25
日本語
私が現在在庫で持っているアイテムに関してはセール価格にします。
新規で購入するものは買値に20%の手数料がかかります。
イベント限定品は都度手数料がかかりますが、それは魅力的なアイテムです。
英語
We've made the sale price for the item which we now have in stock.
Newly-purchased items have a handling charge of 20% of the purchase price.
The items limited to the event each have a handling charge, but they are fascinating items.