Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/22 10:13:31

日本語

作業場所へと移動途中、津波被害にあった多くの住宅や公園、車を目にして学生はもちろん日本人の私も言葉がありませんでした。
Vantan Language Schoolは、津波によって海底から上がってきて、側溝に固まってしまったヘドロの除去作業を行いました。
各学校、色々な国籍の学生が、この時だけは学校も国籍も関係なく全員が日本語で風と日差しが強い中、力を合わせて黙々と作業をしていました。

英語

While we were moving to the site, we saw many buildings, parks, and cars that had been damaged by TSUNAMI and no word could describe what students and I witnessed there.

The students of Vantan Language School helped to remove the sludge that came from the bottom of the sea and became solid.

All students with diverse school and nationality all together kept working on it under a severe sunshine and windy condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません