Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/08/13 18:57:04

英語

One of the most common traits that the wealthy have in common is that they began earning money at young age. For example, a 12-year-old Mark Cuban sold trash bags door-to-door, Warren Buffett sold packets of gum to his neighbors when he was just 6-years-old and Richard Branson bred and sold parakeets as pets at the age of 11.
If you had this entrepreneurial spirit as a child, then that’s a solid indicator that you’ll become a millionaire since you’ve always been on the lookout for ways to make money.
2. You’re an overachiever.
Were you that student who wasn’t satisfied with a B in class? Millionaires have the mindset to shoot big. They’re not satisfied with making just $1 million. They want to make $10 million.

日本語

富裕層に共通している最も一般的な特徴の一つは、彼らが若い年齢でお金を稼ぎ始めたことです。例えば、12歳のマーク・キューバンは、ドア・ツー・ドアでゴミ袋を販売し、ウォーレン・バフェットは、6歳の時に彼の隣人にガムのパケットを販売し、リチャード・ブランソンは、11歳の時にペットとしてインコを飼育した。
あなたが子供の頃にこの起業家精神を持っていたならば、あなたが常にお金を稼ぐ方法を求めて目を配ってきたということなので、その事はあなたが億万長者になるだろう固体指標です。
2.あなたは期待以上です。
あなたはクラスでBに満足しなかった学生でしたか?億万長者は、大きな事をするマインドセットを持っています。彼らはたった100万ドルを稼ぐことで満足していません。彼らは1000万ドルを稼ぎたいのです。

レビュー ( 1 )

ekyab 52
ekyabはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/17 15:49:10

良いと思います

コメントを追加
備考: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。