翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/13 18:51:20

rika7
rika7 50 英語のバリエーションを過去にうけたことがありますので、同じイメージで申し込...
日本語

こんにちは

私が注文した商品の合計金額とあなたのお店が発行したインボイスに記載されている商品の合計金額が異なっています。
インボイスに記載されている商品の合計金額を訂正してください。

そして運送会社のDHLに正しいインボイスを提出してください。
現在、日本のDHLで荷物がストップしています。
早急にご対応いただけますようお願いいたします。

わたしの注文は以下になります。

Order number:
Order number:
Order number:







よろしくお願いします。

英語

Hello
The total amount of goods listed in your invoice is different from the total amount of the goods I ordered.
Please correct the total amount of your invoice and provide DHL Japan, the shipping company, with a corrected invoice.
Now the shipment is on hold at DHL Japan.
Please take care the problem ASAP

My order numbers are as follows.

Order number:
Order number:
Order number:
.
.
.
Regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません