翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/13 15:54:09
日本語
こんにちは
私が購入した商品代金とあなたのお店が発行したインボイスに記載されている商品価格が異なっています。
インボイスに記載されている商品価格を訂正してください。
そしてイギリスのDHLに正しいインボイスを提出してください。
現在、日本のDHLで荷物がストップしています。
早急にご対応いただけますようお願いいたします。
わたしの注文は以下になります。
Order number:
よろしくお願いします。
英語
Hello,
I noticed that there is a difference between the price of the product I purchased and the one in the invoice you issued.
Please correct the price in the invoice.
And please submit a correct invoice to DHL in England.
At this moment, my order is being kept at DHL in Japan.
Please take care of this matter quickly.
Here is the information of my order.
Order Number:
Thank you in advance.