翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/10 10:55:10

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

この製品には、とても小さな傷があります。写真では判別できないほど小さいものです。気になるようでしたらオファーをお受けしないことに致しますが、よろしいでしょうか。

展示品ではない新品もご用意できますが、期日に間に合わせることができません。類似の他の商品でしたら、ご用意できるものがあるかもしれません。ebayに出品していないギターも扱っていますので、ご希望の色やブランド等をお申し付けくだされば出品致します。

英語

This product has very small scratches. It is too small to take a photo. If you mind I would cancel your offer, is that ok?

I can arrange new product not exhibited one but I cannot meet the due date. I may be able to arrange similar products.
I have other guitars not on ebay so I can sell if you tell me the color, brand you would like.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません