Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/09 22:43:11

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

商品は欲しいので、再度送って下さい。
今回は追跡番号の出るDHLを使用して送って下さい。
送料はこちらが負担しますので、弊社のアカウント番号を使用して下さい。
アカウント番号:XXXXXXXXX
加えて、Amazon上で支払った送料(GBP 7.95)については返金をお願いします。

英語

We would like to have the item, so please send it to us once again.
This time, please use DHL that offers a tracking number.
I would like you to use our account number as we will bear the shipping cost.
Our account number: XXXXXXXX
Additionally, we would appreciate if you would make a refund for the shipping cost (GBP 7.95) that we paid on Amazon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: amazonで購入した商品が配送途中で紛失されました。
ショップにキャンセルか再送するかと聞かれた後の返信文面です。