翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/08/07 16:29:05
英語
I received the camera today! Looks nice & received it in time. It is a nice gesture to offer me a $10.00 refund. I am very happy how things turned out so please keep the refund.
Thanks again, Mark
日本語
今日カメラを受け取りました。よさそうですし、予定通りに届きました。10ドルの返金の提示はありがたいです。そのような結果になりうれしいです、返金をよろしくお願いします。 マーク
レビュー ( 1 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/08/09 16:34:28
元の翻訳
今日カメラを受け取りました。よさそうですし、予定通りに届きました。10ドルの返金の提示はありがたいです。そのような結果になりうれしいです、返金をよろしくお願いします。 マーク
修正後
今日カメラを受け取りました。状態が良さそうですし、予定通りに届きました。私に10ドルを返金するというご提案は素敵です。状況がわかってとても嬉しいので、返金分はとっておいてください。 ありがとうございます。 -マーク
備考:
商品の到着が少し遅れてしまったので、前のメールで10ドルの返金を提案したところこのメールがきました。