翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/08/03 08:47:06
Regarding the food additive , we can import with both A and B because all ingredient of both allowed to use in Viet Nam ,Except C , ingredient has Aluminium Potassium Sulphate – E522 ,E522 did not allow to use in Viet Nam .
So we need your help to supply the proof of Aluminium Potassium Sulphate – E522 ,E522 using in Japan . Based on this proof we have to submit to Food Safety Department (VFA) for checking
When we receive these food additives , we will inform you about shipment details.
Interpreter-Mr Sato , he is busy on 6th August and free on 9th Aug, we are trying to find another one to help us for translation.
We are looking forward to receiving your advice
食品の添加物について、弊社はAもBも輸入できますその理由は、。両方ともベトナムでは使用を許可されているからです。Cは、ダメです。これはに、アルミニウム硫酸カリウム--E522が含まれており、同国での使用は禁止されています。
そこで同カリウムの日本での使用の証拠を提供するため貴方にサポートしていただきたいです。本証拠に基づき確認のため食品安全部へ提出しなければなりません。
これらの添加物を受け取った際、出荷の詳細につきお知らせします。
通訳の佐藤さんは8月6日は多忙ですが9日は問題ありません。通訳のため別の通訳を探します。
ご助言をお願いします。