翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/02 15:31:03

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

【Webマーケティングコンサル】
・Web集客戦略全般のアドバイス
・リスティング集客(※ご希望に応じ対応致します。)

※SEOはgoogleのアルゴリズムが公開されていない関係から効果を保証することはできません。
最適だと思われる施作をご提案し、効果とリスクを説明しながらご判断いただいていくような進行となります。

※期間終了後はご自身で運用できるようにコンサルを行う予定ですが、延長をご希望の場合は別途ご相談ください。

※お支払いはpaypal、前払いにてお願いします。

英語

【Web Marketing Consultant】
・Advice on strategies related to attracting customers to your website.
・Listing customer-attraction(※As requested)
※We are unable to assure effectiveness of SEO since algorithm of google has not disclosed.
We will proceed the strategy by suggesting the best measure and explaining an expected effectiveness and risk, as well as asking your judgment every time.

※I will consult with you so that you can manage by yourself after the contract period, but let me know if you would like to extend the contract.
※Please pay in advance or by paypal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません