翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/07/30 05:22:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

素敵な提案ありがとうございます。喜んであなたの提案を受けたいと思います。

手始めに2,000 CAD(カナダドル)のオーダーをしたいと考えています。
卸売り価格で日本に直送してもらうことはできますか。

在庫リストを送っていただければ、その中から商品を選びたいと思います。

追伸:私達が運営している宿のfacebookページとInstagramを紹介します。

英語

Thank you for your offer, which I will accept with delight.

To start off, I would like to place an order of 2000 CAD. Could you please ship them directly to Japan at the wholesale price?

Please send me the inventory list so that I could chose items from there.

P.S. Here are the Facebook and Instagram page of my inn.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 下記メールに対する返信内容です。

Hi Shuichi this sounds so cool. Where abouts is your place in japan. Maybe
some day I can come help out. I would love to see pictures as well. We can
help you and also ship direct to your place if you like? If you think you
would like some bigger orders I can offer better wholesale pricing as
well. Happy to help you get things moving out there.