翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/07/28 17:20:52
日本語
今回配送された商品の中で不良品がありました
他の商品と比べて、1つだけ梱包も明らかに違っていました
・タグがついていない
・ぐしゃぐしゃのビニール袋にはいっていた
・製品の折たたみ方も違う
・衣類の中に入っている厚紙も入っていなかった(他の製品には入っていました。)
製品に関しては、
・パンツの裾部分 色が抜け落ちていた
・毛がついており、着用感がある
添付写真を見てください。
返金をお願いします。
英語
I got the defective item that you sent me this time.
That is different from others and the package was also different.
- The tag was not put.
- That was in a wrinkled plastic bag.
- The way to fold was different.
- The cardboard was not in the package with the clothing.(it was in the package with other items.)
Regarding the item:
- The color on the hem of the pants decolorized.
- Heir was put on it and it seemed to be put on already.
Please see the photo that I attached.
Please refund.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
パジャマです