翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/28 09:02:41
日本語
私は追加で3人のshastaを注文したいと思っています。しかし、shastaのキット、ボディー、目を各々3セット私は持っています。それらを使って欲しいと思っています。もしAmandaがOKなら、本日速達便であなたにそれらを送ります。材料費(キット、目、ボディー)を除いた場合のshastaのお見積もりをお願いします。先に注文しました1shastaと追加で注文しました3shastaを合わせまして合計4shastaとなります。4shasta一緒に完成、発送して欲しいです。
英語
I want to order 3 Shastas. But I have 3 sets of kit, body and eye of the Shasta respectively. I want you to use them. If Amanda is fine, I will send it by express mail to you today. Would you make an estimate of the Shasta excluding fee of material (kit, body and eye)?They will be 4 Shastas in total including 1 I had ordered first and 4 I had ordered additionally. I would like you to complete and send the 4 Shastas together.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
shastaとは人形の名前です。