翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/07/28 09:05:09
日本語
私は追加で3人のshastaを注文したいと思っています。しかし、shastaのキット、ボディー、目を各々3セット私は持っています。それらを使って欲しいと思っています。もしAmandaがOKなら、本日速達便であなたにそれらを送ります。材料費(キット、目、ボディー)を除いた場合のshastaのお見積もりをお願いします。先に注文しました1shastaと追加で注文しました3shastaを合わせまして合計4shastaとなります。4shasta一緒に完成、発送して欲しいです。
英語
I would like to order three of shasta for the three person additionally. However, I already have the kit of shasta, body eyes. I would like to use of them. If Amanda is OK, I send them to you by express mail today. Please give me the estimate expect the materials(the kit, eyes, body) fee.
I have ordered 1 shasta before and ordered 3 of shasta this time, so those are 4 of shasta totally. I would appreciate if you could send the 4 of shasta all together.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
shastaとは人形の名前です。