Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/22 17:08:40

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

せっかく商品を楽しみにしてくれていたのにトラブルがあり本当に申し訳ありません
提案した商品は送って頂いたURLの物です
我々はアマゾンの価格を参照していなかったので提案が高くなっていたようですいません
それでは最安値の53.97ドルより安くなるように44ドルを返金させて頂きます
またこちらの商品はプラモデルなので組み立ての必要がある事を了承下さい

こちらの商品はFBAですのでアマゾンの返品ポリシーが適用され1か月間は返品が可能です
Warrantyは日本国内のみとなります
ご検討下さい

英語

We are very sorry for this trouble although you have been looking forward to receiving the product.
The suggested product is the one on URL you provided us.
Let us apologize that the price was set high since we had not referred Amazon's price.
We will refund you $44.00 so that the price can be lower than the cheapest one $53.97.
Please understand that this product is a plastic model which needs assembly.

Because this product is FBA, Amazon's return policy can be applied, so you may return it for a month.
Warranty is applied only in Japan.
Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません