Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ギリシャ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/21 18:34:48

英語

this is your money.
I spent 1404JPY for buying towels for him.
I hear that he has another 20,000JPY in his purse.

As for the clean up his room, we will start it tomorrow after 10am after the verification by the person in charge of the guest rooms.

Tomorrow afternoon, I will accompany you to the hospital. Before going there, we can
buy his clothes.The visiting hours will be between 10am to 4pm and meeting time will be
within 30 minutes each time.


ギリシャ語

Αυτά είναι τα χρήματά σας.
Ξόδεψα 1404 Γεν Ιαπωνίας για την αγορά των πετσετών του.
Έμαθα ότι έχει άλλες 20.000 Γεν Ιαπωνίας στο πορτοφόλι του.

Όσο για την καθαριότητα του δωματίου του, θα ξεκινήσουμε αύριο μετά της 10 το πρωί αφού ο αρμόδιος για τους ξενώνες επιβεβαιώσει τα στοιχεία.

Θα σε συνοδεύσω στο νοσοκομείο αύριο το απόγευμα. Μπορούμε να αγοράσουμε τα ρούχα του, πριν πάμε εκεί. Οι ώρες επισκεπτηρίου είναι 10:00 με 16:00 και η ώρα συνάντησης θα είναι 30 λεπτά κάθε φορά.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません