Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からギリシャ語への翻訳依頼] this is your money. I spent 1404JPY for buying towels for him. I hear that he...

翻訳依頼文
this is your money.
I spent 1404JPY for buying towels for him.
I hear that he has another 20,000JPY in his purse.

As for the clean up his room, we will start it tomorrow after 10am after the verification by the person in charge of the guest rooms.

Tomorrow afternoon, I will accompany you to the hospital. Before going there, we can
buy his clothes.The visiting hours will be between 10am to 4pm and meeting time will be
within 30 minutes each time.


alfredsiffredi さんによる翻訳
Είναι δικά σου τα χρήματα.
Ξόδεψα 1404JPY για να αγοράσω πετσέτες για αυτόν.
Ακούω ότι έχει άλλα 20,000JPY στο πορτοφόλι του.

Όσο για την καθαριότητα του δωματίου του, θα αρχίσουμε αύριο μετά τις 10:00., ύστερα από την επαλήθευση από τον υπεύθυνο για τα δωμάτια των ξένων.
Αύριο το απόγευμα θα σας συνοδεύσω στο νοσοκομείο. Πριν να πάμε εκεί, μπορούμε
να αγοράσουμε για αυτόν ρούχα. Οι ώρες επισκέψεων είναι μεταξύ 10:00. έως 16:00 και ο χρόνος επισκεπτηρίου θα είναι 30 λεπτά κάθε φορά.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
445文字
翻訳言語
英語 → ギリシャ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,002円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
alfredsiffredi alfredsiffredi
Starter
Contact me for custom quotes and rush orders.
I am a native Spanish speaker...