Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/21 09:21:24

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

商品のPICK UPについては船便会社側は準備できています。
そちらはいかがでしょうか。出荷予定がわかればすぐ対応できると思います。

英語

Regarding picking up of the item, the sea freight company is ready for it.
How about you? Once they know the plan about your shipment, I think they can cope with it right away.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません