翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/20 23:14:30

日本語

本日、荷物が届きました。
全部で10箱とのことでしたが、9箱でした。まだ全部開封して確認できていませんが、送ったのは9箱だけだったということでよろしいでしょうか?

ハーネスですが、少し確認したところ、XLサイズが混ざっているようです。
数量も間違っているようですので、検品してまたご連絡します。
製品自体は、良いものだと感じました。今週からFBA倉庫に送って出品してみます。



英語

The packages were delivered today.
The number of those packages was supposed to be 10, but it was 9. Is that correct that you send only 9 packages ,though I have not opened all of them yet?

About Hernes, the size XL is packed together as I checked.
The number seems to be wrong, so I will let you know after the inspection of them.
I thought the items themselves are good. I will send them to the FBA warehouse, and sell them from this week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません