Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/29 18:49:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

重要なお知らせが2点あります。

1.プリセール(前売り)商品は出品しないでください。
以下のリンクにあるように他のセラーがプリセールと書いているか、○月○日発売といった記述場ある場合は出品不要です。

2.作業手順を変更してください
これまではターゲットとなるセラーの販売価格をE列に入力しれもらいました。
今後は、F列をクリックして表示されたすべてのセラーの新規商品の販売価格の最安値をE列に入力して、I列に計算された金額で出品をしてください。

いつもありがとうございます。

英語

There are two important information.

1. Do not exhibit pre-sail items.
As the link below, you do not have to exhibit if the description says pre-sail written by other sellers or it will be on sale on o o.

2. Please change the procedure.
By now, you input the targeted seller's selling price into the E row.
From now, please input the all seller's lowest new item's price which is displayed when you click the F row into the E row. And make the price as the caluculated in the I row.

Thank you for every time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません