翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/19 13:47:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

本日送金しました。

お願いがあるのですが、前回商品を送ってもらった際、輸送中に商品の箱が潰れていたりしていたのでもしよろしければ余分に箱を入れて頂けないでしょうか。日本のお客さんは箱が潰れていたりするとクレームを言うので。
あともう一点修理サービスのために卓球マシーンの黄色と青のローラーはいただくことはできないでしょうか。

英語

I sent money today.

I have a favor to ask you. When you sent the item last time, box of the item was damaged during its transportation. If it is possible, would you include an extra box? My Japanese customer complains to me when the box is damaged. May I have a yellow and blue roller of ping pong machine for repair service?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません