翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/01/29 08:12:03

日本語

この度は、数あるショップの中から当店の商品をご購入頂き、誠にありがとうございます。

販売した商品について、価格がご期待にそえず、申し訳ないと思います。
今後はA様にご指摘頂いた点を改善してより良い商品の提供とアフターサービスを実施していこうと反省しています。
さて、お手数おかけして大変申し訳ありませんが一点だけ、A様にお願いがあります。
この度、返品・返金手続きが完了しましたので誠に恐れ入りますが、頂いた「評価」について取り下げていただけませんか?

英語

Thank you for your choosing our shop from many shops available very much.

We are sorry that you can not accept the price of product we sold.
We will improve quality of our product and service taking your advice into our business.
We would like to have a favor of you.
Could you withdraw your evaluation to us?
We have completed all transaction for refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません