Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/15 22:07:34

日本語

倖田來未デザイン監修のネイルシール販売決定!

株式会社フェリシモとコラボレーションし、倖田來未がデザイン監修したオリジナルのネイルシールが
7月16日(土)のツアー会場(名古屋国際会議場センチュリーホール)より販売開始!!
※7月16日(土)以降の各LIVE会場で、お求め頂けます。



■デザインの詳細
(商品画像1)


(商品画像2)

韓国語

KUMI KODA가 디자인한 네일 스티커 판매결정!

주식회사 페리시모(felissimo)와 콜라보레이션. KUMI KODA가 디자인한 오리지널 네일 스티커가 7월 16일(토) 투어 콘서트장(나고야 국제 회의장 센츄리홀)에서 판매시작!
*7월 16일(토)이후 각 콘서트장에서 구매하실 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。