Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/07/15 15:37:47

junxilu
junxilu 44 I am Chinese.now l am studying in ...
日本語

SOLIDEMOサマーグッズ2016の発売が決定!mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始♪

毎年恒例のサマーグッズの販売が今年も決定しました!
Tシャツ、マフラータオルの定番アイテムを始め、昨年ご好評をいただいたフード付きタオルの2016年バージョンや
メンバーカラー別シリコンバンド(ランダム商品)を取りそろえました。
また、7月19日「SOLIDEMO LIVE vol.118~EMO公演~」の会場よりリニューアルされた
スティックライトの販売も決定!

中国語(簡体字)

SOLIDEMO男模团,2016年大型演唱会售票开始了!mu-mo店是7月20日(星期三)15:00左右开始售卖。
每年常规销售的男模团的商品、今年也决定好了!
准备好了体恤衫、围巾、手绢为中心的商品、去年受到好评的2016年版的手绢和成员彩色的特别的硅胶乐团(任意商品)。
或者、7月19日【SOLIDEMO LIVE vol.118~EMO公演~】的会场使用的荧光棒也开始决定销售!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。