Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/07/14 17:38:04

英語

Request to participate in "Global study of corporate brand"
Please fill-in the name of the the department and the name of the person in charge.
Please fill-in the e-mail address of the person in charge.

インドネシア語

Permintaan untuk berpartisipasi dalam 'Studi Global tentang Merk Perusahaan'
Silahkan masukkan nama departemen dan nama orang yang bertanggung jawab
Silahkan masukkan alamat email dari orang yang bertanggung jawab

レビュー ( 1 )

kharisma_harsono 61 Penerjemah freelance dengan 10+ tahun...
kharisma_harsonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/10/19 12:10:24

元の翻訳
Permintaan untuk berpartisipasi dalam 'Studi Global tentang Merk Perusahaan'
Silahkan masukkan nama departemen dan nama orang yang bertanggung jawab
Silahkan masukkan alamat email dari orang yang bertanggung jawab

修正後
Permintaan untuk berpartisipasi dalam 'Studi Global tentang Merk Perusahaan'
Silahkan masukkan nama departemen dan nama penanggung jawab.
Silahkan masukkan alamat email penanggung jawab.

Missing punctuation.

コメントを追加