Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/13 17:30:09

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

わたしは、あなたのために命を捨てるほどまでに、あなたを愛しているから。あなたの幸せを心から願っているから。あなたは生まれてきてよかった。あなたは生きてきてよかった。あなたの人生には、意味も、価値も、あるんだよ。

英語

I love you so much that I could throw my life away. I sincerely wish your happiness from the bottom of my heart. It is great that you were born. It is great you are grown up. Your life is definitely meaningful and valuable.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できればネイティブの方でお願いします。