Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2016/07/13 11:51:02

z_elena_1
z_elena_1 50 I am a native Russian person current...
フランス語

Veuillez indiquer dans quelle mesure chacune des caractéristiques de performance/utilisation était importante au moment d’acheter votre "Toyota".

Performance / accélération

Aucune
Peu d’importance
Une certaine importance
Beaucoup d’importance
Importance énorme

英語

Please indicate how important each of the performance/use characteristics listed below was to you when you purchased your "Toyota".

Performance/acceleration

Not important at all
Not very important
Rather important
Very important
Extremely important

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません