翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/07/12 23:09:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

仕事や習い事をしてて忙しかったの。また時間を作って編集(edits)作るね!
興奮してライト棒振りすぎて壊れちゃったの…
環境が変わったりしてなかなかツイッターやインスタを見られなかったの。また時間がある時に作りますね。

英語

I have been busy with my job and hobbies.
I will make some time to edit again !
I broke the light stuck I was too exited..
I was not able to check Twitter or Instagram because my environment changed.
I will make it again when I have time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません