Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/28 14:00:21

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

superfastのヘッドカバーは届いてたよ。
わが社の倉庫に直接納品されていて、別箱だったので従業員がを気付かなかったんだ。
申し訳ない。
送ってくれるのは「R11」のヘッドカバーだけで大丈夫です。
あと2012年モデルのテーラーメイドのヘッドのラインナップがあれば教えてほしい。
良い対応に感謝するよ。

英語

I have checked and found that I had received the head covers for superfast.
They were delivered directly to our warehouse, so I did not notice the arrival. And since they were in another box, the personnel in the warehouse overlooked them.
I am very sorry to have troubled you.
You can ship me only the R11 head covers.
Additionally, I would like you to show me the lineup of Taylormade 2012 heads, if available.
Thank you for your kind attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません