翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/09 00:04:14
こんにちは。
素敵な写真をありがとうございます。
ステファンさんの姪と甥はとても大きくなりましたね。
去年の写真より大人っぽい感じがします!
とても可愛いですー!
お母さんと妹さんの自然の中の散歩も気持ちよさそうですね。
私は自然が大好きです。
そして沢山のサポートどうもありがとうございます!!
ステファンさんの新曲は作っていますか?
一緒に曲を作ることも楽しみにしてますね。
私は最近会議が多くて昨日も東京に行ってきました。
自然の中で仕事ができればいいなーと思いました。
いつもありがとう。
Hello.
Thank you for such a wonderful pictures.
Stephane's niece and nephew has been grown a lot.
They look more adult-featured than shown in the picture of last year!
They are so cute.
It seems that the mother and the sister are enjoying themselves in taking a walk in nature.
I love nature very much.
And I appreciate a lot of your support!
Is Stephane making new songs?
I am looking forward to making songs with her.
Recently I have a lot of appointments to have meetings, so I went to Tokyo yesterday.
I imagined how nice if I could work surrounded by nature.
I appreciate your continued support.