翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/08 06:38:29
国際送料は150$とのことでしたので落札をしました。
日本へ発送して欲しいので送料を150$に変更したインボイスを送って欲しいと
何度もメールを送りましたがセラーからはもうすでに送っている、3回送った、
4回送ったと返信はきますが実際インボイスは届きませんでした。
当方他のセラーよりインボイスを送っていただき実際に支払いをしたこともあります。
セラーは送ってないと思います。
もう何日も同じやりとりで疲れました。
このまま進展がない場合は落札のキャンセルも考えております。
よろしくお願いします
I made a successful bid for an International shipping fee of $150.
I've sent emails many times asking the seller to please send me an invoice to update the fee to $150 because I want them to send it to Japan, but the seller said they already sent the invoice 3 or 4 times but actually I haven't received it yet.
Actually, I have experienced that I arranged successful shipments with other sellers before and I have received the invoice.
I think seller didn't send it.
I'm so tired of this same exchange for many days .
I'm thinking that I will cancel it If there is no progress in this situation.
I look forward hearing from you .