翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/07 17:39:40

k_seki
k_seki 50
ドイツ語

Ich hatte ein Produkt ausgewählt bei dem angezeigt wurden 2,95 € Versand. Als ich das Produkt in den Warenkorb übernahm wurden plötzlich 37 € Versand angezeigt. Da das Produkt nur 19 € kostet, sind 37 € natürlich indiskutabel. Wie kann es zu dieser Diskrepanz kommen.

日本語

商品を選択するときには、送料は2.65ユーロと表示されていました。(しかし)商品をかごに移すと、送料は急に37ユーロと表示されました。商品が19ユーロですから、この送料は当然不当なものです。これはいったいどういうことでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません