Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/07/07 09:20:24

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

I just received my order id ****. i ordered a size large. These pants are too large, I see you have two large sizes listed and I believe you sent me the second large size, which is not what I ordered. Please advise.
Thank you,

日本語

注文ID****の商品を受け取りました。私はLサイズを注文しました。ズボンは大きすぎます。リストにはLサイズが2種類あり、2番目のLサイズを送ってくださったようですが、それは私が注文した方ではありません。アドバイスをいただけますでしょうか。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
shimaumaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/07/13 04:22:01

良いと思います。

atsuko-s atsuko-s 2016/07/13 06:02:14

評価いただきありがとうございます。

コメントを追加