翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/06 23:24:31

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

私は商品をカートに入れました。しかし、出品者様が送料を指定していない場所に発送を依頼してしまいました。
私は現在、キャンセルも決済も出来ない状態です。
どうしたらいいでしょうか?

英語

I put the product inside the cart. But I dispatched it where the exhibitor did not tell me to have it dispatched. I can neither cancel nor pay now.
What should I do?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません