Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/07/05 22:10:26

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!

今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!

放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分

いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪

番組詳細はこちらをcheck!  http://www.fujitv.co.jp/FNS/

中国語(簡体字)

决定参加富士电视台的系列节目"FNS 歌曲之夏季节日"的演出!

已决定今年也参加富士电视台系列节目"FNS歌曲之夏季节日"!!

在7月18日(星期一·节假日)11点45分~23点24分播放

您将欣赏到与以往不同的倖田來未!!

敬请期待♪

请从这里查看节目的详细! http://www.fujitv.co.jp/FNS/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。