翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/27 19:45:20
サイト運営責任者様へ
こんにちは。初めまして。
私は日本のインターネットサイトで販売を行っている●●(会社名)と申します。
あなたのお店で取り扱っている▲▲を当店でも取り扱いたいと思いご連絡させて頂きました。
▲▲は日本では大変人気のある商品で私も大好きなのですが、日本代理店が非常に高いマージンを取っているので中々普及しておりません。
私はこの商品をもっと多くの人に使ってもらっい、▲▲の良さを広めていきたいと考えています。
To the site management-in-charge person
Hello.Glad to meet you.
I am ▲ ▲(name) working as a sales person at one of the Japanese company(conpany name ▲ ▲)
I am contacting in concern that we would like to buy ▲▲goods from your store for our store too.
▲ ▲ product is extremely popular in Japan and I am also too fond of it, but as this product has extremely costly margin in Japanese representative stores so it doesnt not sells much.
I will ask more people to use this product▲ ▲, and we would like to make it popular.