翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/05 17:29:54

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

この貨物はリリースできないと税関から既にいわれているのですか?
もしくはお客様からのリクエストですか?
必要であればあなたのお客様からこちらのお客様に詳しく説明して頂けますか。

日本でも同様のケースはデータ訂正として揚げ地側で修正しております。
必ずしも積み地側で修正しなければならないという手順はありません。

英語

Have you already been told that it could not be released by custom?
Otherwise it is request from client?
If necessary, please give explain to this client from your client?

We modify it as date correction for same case in Japan at unloading place side.
We don't have procedure which it is always required to modify it at loading place side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません