翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/04 19:38:06
もう少しだけ下を向くようなまつ毛の付け方でお願いします。Lolaは抜け毛があり植毛のやり直しをお願いしたいです。髪は黒のモヘアでお願いします。髪型は、この子です。しかし、もう少し髪の長さが欲しいので、この写真の子の髪の長さを参考にお願いします。毛の量はもう少し多い目に。瞳が曇っているので新しい今と同じグリーンの入ったグラスアイに交換してください。グラスアイは、Koryが実際に見て、同じと思うものを購入してください。できる限り元と同じ瞳が良い。
Would you put eyelashes as if you were looking downward a little more? Lola's hair was removed and would you transplant the hair again? Please make black mohair. The hairdo is this child. As I like the hair a little longer, please use length of the hair of this child as reference. Increase hair a little more. As pupil is not clear, please exchange the new glass eye where green is included. As for the glass eye, would you purchase the one that Kory believes it is the same? I want to have the pupil that is as similar as the original one.