翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/07/02 02:56:35

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

私はあなたのように愛する人が悲しんだり苦しんでいるときに、一番に寄り添って助けたいと思う。本当は強く、ポジティブでいたい。でもあなたやあなたの家族を想うと涙が止まらない日がある。あなたが笑っていると嬉しい反面正直今は胸がしめつけられるような気持ちにもなる。私の前ではありのままのあなたでいてね。もし泣きたいときは思いきり泣いてね。あなたの気持ちを全部受け止めるよ。こんな私だけど、あなたのそばでいつもいっぱい笑っていたい。一瞬でもあなたの辛い思いを和らげることができたらな。

英語

I want to be like you as you help, embrace a lover in deep sorrow or in huge pain. I want to be strong and positive. But I cannot help crying some days that I think of you you and your family. I am happy if you smile but on the other hand my heart feel tightly squeezed. please be yourself when you are with me. cry out loud when you want. I embrace all of you. I want to be with you and smile a lot. i wish i could release your sad emotion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません