Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/01 23:07:07

日本語

些細なことで一喜一憂するのに疲れたよ。自分がもっと素直になればいいのかな。会いたいときに会える距離にいたい。あー、生まれ変わるならすごくかわいい犬になってひたすら可愛がられたい(笑)てか月曜日から韓国なのにずーっと雨じゃん!わたしの心と同じで空も悲しいんだね。早く晴れますように。

韓国語

자질구레한 일로 일희일비하는 것에 지쳤어. 내가 좀 더 솔직해지면 좋으련만. 만나고 싶을 때 만날 수 있는 거리에 있으면 좋겠어. 아, 다시 태어난다면 엄청나게 귀여운 개가 되어서 사랑만 받고 싶어. 으하하. 그건 그렇고 월요일부터 한국에 있는데 계~속 비가 오잖아! 내 마음이랑 같이 하늘도 슬픈가 보다. 빨리 날이 개었으면.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません